1.Introduction

Bienvenido a CRAFTAZ

Esta página le informa los términos en los que puede utilizar nuestros sitios web craftaz.co.uk, craftaz.eu, craftaz.fr, craftaz.it, craftaz.es, craftaz.es, craftaz.fr, craftaz.pl, craftaz.nl , ya sea como usuario registrado o invitado. Lea atentamente antes de usar.

Al utilizar el sitio, acepta los términos y acepta obedecerlos. Si no los acepta, no utilice el sitio.

2.Quiénes somos

Craftaz es operado por Narizaonline, una sociedad limitada del Reino Unido registrada en Inglaterra.

Numero de compañia 11245693

Número de IVA: GB 363656966

CIF: 363 6569 66

3.Uso del sitio

Tiene permiso para el uso temporal del sitio, pero podemos retirar o cambiar nuestro servicio en cualquier momento sin avisarle y sin ser legalmente responsable ante usted.

Debe tratar todos los códigos de identificación, contraseñas y otra información de seguridad como confidenciales. Si creemos que no ha mantenido la confidencialidad, podemos desactivar cualquier información de seguridad (incluidas sus contraseñas y códigos).

Acepta seguir nuestra política de uso aceptable https://craftaz.co.uk/pages/privacy-policy.

Si permite que otra persona utilice nuestro sitio, debe asegurarse de que primero lea estos términos y de que los siga.

Utilice el sitio únicamente según lo permitido por la ley y estos términos. Si no lo hace, podemos suspender su uso o detenerlo por completo.

Actualizamos el sitio con frecuencia y le realizamos cambios, pero no tenemos que hacerlo y el material del sitio puede estar desactualizado. Ningún material del sitio está destinado a contener consejos y no debe confiar en él. Excluimos toda responsabilidad legal y costos por la confianza depositada en el sitio por cualquier persona.

Seguimos nuestra política de privacidad al manejar información sobre usted. Puede leer nuestra política en nuestra página de política de privacidad.

Al utilizar el sitio, acepta que manejemos esta información y confirma que los datos que proporciona son precisos.

Si nos solicita productos o servicios a través del sitio, su pedido se realizará según nuestros Términos y condiciones de suministro, que puede leer en esta página. 

4.Derechos de propiedad intelectual

Somos el propietario o licenciatario de todos los derechos de propiedad intelectual del sitio (por ejemplo, los derechos de autor y cualquier derecho sobre los diseños) y sobre cualquier material publicado en él. Están protegidos por derechos de autor.

Se le permite imprimir una copia y descargar extractos de cualquier página del sitio para su referencia personal, pero no para uso comercial sin una licencia nuestra. No debe alterar nada, ni utilizar ilustraciones, videos, audio o fotografías por separado del texto que los acompaña.

Si incumple estos términos, pierde su derecho a utilizar nuestro sitio y debe destruir o devolver las copias que haya realizado.

 

5.Nuestra responsabilidad legal hacia usted

No garantizamos la exactitud del material en nuestro sitio. En la medida de lo legalmente posible, excluimos la responsabilidad legal por lo siguiente:

Cualquier pérdida que surja del uso de nuestro sitio.

Pérdida de ingresos, beneficios, negocios, datos, contratos, fondo de comercio o ahorros.

 

También excluimos, en la medida de lo posible legalmente, todos los términos y garantías o promesas implícitas por ley o por estatutos.

No excluimos la responsabilidad legal por muerte o lesiones personales debido a nuestra negligencia, o responsabilidad legal por fraude o tergiversación fraudulenta, o por cualquier otra cosa en la que la ley no permita la exclusión.

 

6.Cargando a nuestro sitio

Si se comunica con otros usuarios de nuestro sitio o carga material en él, debe seguir nuestra política de uso aceptable, que establece los estándares de uso. Usted acepta reembolsarnos cualquier costo o gasto en el que incurramos como resultado de cualquier incumplimiento de este término.

El material que cargue se considerará no confidencial y no será de su propiedad. Esto significa que podemos copiarlo, distribuirlo y mostrárselo a otras personas para cualquier propósito. Acepta que si alguien más afirma ser el propietario del material o dice que infringe sus derechos, podemos proporcionarle su identidad.

No seremos responsables legalmente ante nadie por la precisión del material que cargue en el sitio, y podemos eliminarlo en cualquier momento si creemos que no sigue nuestra política de uso aceptable.

 

7 delitos informáticos

Si hace algo que sea un delito según una ley llamada Ley de uso indebido de computadoras de 1990, su derecho a usar el sitio terminará de inmediato. Le informaremos a las autoridades pertinentes y les daremos su identidad.

Ejemplos de mal uso de la computadora incluyen la introducción de virus, gusanos, troyanos y otros materiales tecnológicamente dañinos o dañinos.

No debe intentar obtener acceso a nuestro sitio o servidor ni a ninguna base de datos conectada ni realizar ningún "ataque" en el sitio. No seremos legalmente responsables ante usted por ningún daño causado por virus u otro material dañino que recoja a través de nuestro sitio.

 

8.Enlaces a nuestro sitio

Se le permite hacer un enlace legal a la página de inicio de nuestro sitio web desde su sitio web si el contenido de su sitio cumple con los estándares de nuestra política de uso aceptable. Podemos finalizar este permiso en cualquier momento.

No debe sugerir ningún respaldo por nuestra parte o asociación con nosotros a menos que estemos de acuerdo por escrito.

 

9.Enlaces desde nuestro sitio

Los enlaces de nuestra plataforma de sitios a otros sitios web son solo para información. No los controlamos y no aceptamos responsabilidad por otros sitios web o cualquier material que se encuentre en ellos o cualquier pérdida que sufra al usarlos.

 

10.Variación

Cambiamos estos términos de vez en cuando y debe verificarlos para ver si hay cambios porque son vinculantes para usted.

 

11.marca comercial

Craftaz es nuestra marca registrada en el Reino Unido.

 

12.Ley aplicable

12.1 Las Partes harán todo lo posible para negociar de buena fe y resolver cualquier disputa que pueda surgir o estar relacionada con este Acuerdo o cualquier incumplimiento del mismo.

12.2 Si tal controversia no puede resolverse de manera amistosa a través de negociaciones ordinarias entre las Partes, o si una o ambas están o no están dispuestas a participar en este proceso, cualquiera de las Partes podrá proponer a la otra por escrito que se inicien negociaciones estructuradas con la asistencia de un mediador plenamente acreditado antes de recurrir al litigio.

12.3 Si las Partes no pueden ponerse de acuerdo sobre un mediador, o si el mediador acordado no puede o no está dispuesto a actuar y no se puede acordar un mediador alternativo, cualquiera de las partes puede, dentro de los 14 días posteriores a la fecha de conocimiento de cualquiera de los eventos, solicitar a LawBite para nombrar un mediador según el Procedimiento de mediación de LawBite.

12.4 Dentro de los 14 días siguientes a la designación del mediador (ya sea por mutuo acuerdo de las Partes o por LawBite de acuerdo con su procedimiento de mediación), las Partes se reunirán con el mediador para acordar el procedimiento a ser adoptado para la mediación, a menos que se acuerde lo contrario. entre las partes y el mediador.

12.5 Todas las negociaciones relacionadas con la (s) disputa (s) relevante (s) se llevarán a cabo de forma confidencial y sin perjuicio de los derechos de las Partes en cualquier procedimiento posterior.

12.6 Si las Partes acuerdan una resolución de la disputa en mediación, el acuerdo se reducirá por escrito y, una vez firmado por los representantes debidamente autorizados de ambas Partes, será definitivo y vinculante para ellas.

12.7 Si las Partes no logran resolver la (s) disputa (s) dentro de los 60 días (o el plazo más largo que se acuerde entre las Partes) de la designación del mediador, o si cualquiera de las Partes se retira del procedimiento de mediación, entonces cualquiera de las Partes podrá ejercer cualquier derecho a buscar un recurso a través del arbitraje por un árbitro que será designado por LawBite según las Reglas del Esquema de Arbitraje de LawBite.

12.8 Cualquier disputa no afectará las obligaciones vigentes de las Partes en virtud del Acuerdo.

12.9 Los tribunales ingleses tienen el único derecho de conocer de las reclamaciones relacionadas con nuestro sitio, y todas las disputas se rigen por la ley inglesa.

 

13. Contáctanos

Envíenos un correo electrónico a contact@craftaz.co.uk para contactarnos sobre cualquier problema.

Términos y condiciones para el suministro de bienes a los consumidores

 1.Introduction

Estos son los términos y condiciones a los que se hace referencia en su pedido ('Pedido') para que podamos suministrarle cualquier producto disponible en nuestro sitio web ('Productos').

Describen los términos en los que le venderemos los productos. En particular, debemos entregar los productos correctos en el lugar correcto en el momento acordado en buenas condiciones, y ellos le explican nuestra responsabilidad legal si no cumplimos con estos estándares.

También explican que debe pagarnos el precio correcto y cuándo la propiedad legal de los bienes pasa de nosotros a usted. Estos problemas son importantes para fines de seguros y riesgos, por lo que también hemos incluido una cláusula para explicar la posición si los bienes se dañan o se retrasan por razones fuera del control de cualquier persona (incluidas causas naturales).

Esta introducción está diseñada para brindarle una descripción general de los términos y condiciones, pero no forma parte de los términos y condiciones en sí. 

2.El contrato

2.1 El Pedido es su oferta para comprarnos los productos en estas Condiciones, y debe asegurarse de que el Pedido (y cualquier estándar o medida requerida o especificación de los Productos que forman parte de su Pedido) sea correcto.

2.2 Cuando le enviamos una aceptación por escrito, tiene un contrato vinculante con nosotros y estas Condiciones forman parte de él.

2.3 El contrato es nuestro acuerdo completo. Ninguna declaración o representación anterior que le hayamos hecho forma parte del contrato a menos que esté escrita en él. Esto incluye muestras, dibujos, publicidad, catálogos y otro material promocional o descriptivo.

2.4 Si le hemos proporcionado un presupuesto de la mercancía, solo es válido por 30 días a partir de la fecha de emisión. No es una oferta para venderle los productos.

2.5 Si cualquiera de nosotros necesita darle al otro un aviso bajo el contrato ("Aviso"), el Aviso debe entregarse correctamente para que sea efectivo. La Cláusula 9.4 explica cómo dar un Aviso adecuado.

2.6 Nos aseguraremos de que la siguiente información se le proporcione o se ponga a su disposición antes de la formación del Contrato entre nosotros y usted, a menos que dicha información ya sea evidente en el contexto de la transacción:

2.6.1 Las principales características de los Bienes;

2.6.2 Nuestra identidad y datos de contacto;

2.6.3 El Precio total de los Bienes, incluidos los impuestos o, si la naturaleza de los Bienes es tal que el Precio no se puede calcular por adelantado, la forma en que se calculará;

2.6.4 Cuando corresponda, todos los gastos de envío adicionales o, cuando dichos gastos no puedan calcularse por adelantado, la forma en que se calcularán;

2.6.5 Cuando corresponda, los arreglos para el pago, la entrega y el tiempo en el que nos comprometemos a entregar los Productos;

2.6.6 Nuestra política de manejo de quejas;

2.6.7 Nos aseguraremos de que conozca nuestro deber legal de suministrar bienes que estén en conformidad con el Contrato;

2.6.8 En su caso, detalles de los servicios posventa y garantías comerciales;

2.6.9 Cuando corresponda, la funcionalidad, incluidas las medidas técnicas de protección adecuadas, del contenido digital; y

2.6.10 Cuando corresponda, cualquier compatibilidad relevante de contenido digital con hardware y software que conozcamos o que se pueda esperar razonablemente conocer. 

3.Los bienes

3.1 Los productos se describen en nuestro sitio web, nuestro catálogo y se adjuntan a su pedido.

3.2 Si los productos se han fabricado a petición suya o con cualquier especificación que nos haya proporcionado, usted pagará todos los gastos, pérdidas y costos que suframos por cualquier reclamo que se presente contra nosotros por incumplimiento de los derechos de propiedad intelectual de otra persona. Esto se aplica incluso después de que este contrato haya finalizado e incluye el valor de los daños que un tribunal nos ordene pagar.

3.3 Se nos permite cambiar cualquiera de nuestras especificaciones, o cualquier especificación que nos haya proporcionado, si es necesario para cumplir con alguna normativa. 

4.Entrega de la mercancía

4.1 Le daremos un albarán de entrega con cada entrega de mercancía. Indicará la fecha del pedido, el número de referencia del pedido, el tipo y la cantidad de mercancías, las instrucciones de almacenamiento y el saldo pendiente de la orden si entregamos las mercancías por plazos.

4.2 Con algunos productos, recogemos los materiales de embalaje a nuestro cargo después de la entrega. En este caso, explicaremos los arreglos de recolección de paquetes en el albarán de entrega, y debe seguirlos.

4.3 Le entregaremos los productos dentro de los 5-7 días hábiles posteriores a la fecha en que le enviemos un Aviso de que están listos. Sin embargo, las fechas de entrega son aproximadas y el tiempo de entrega no está garantizado. La entrega se completará cuando la mercancía se entregue en la dirección de entrega que figura en su pedido o cuando usted la haya recogido.

4.4 Si no acepta o acepta la entrega de los productos dentro de los 7 días posteriores a la fecha de notificación, se asumirá que la entrega ha sido completada por nosotros a las 9:00 am del 7 días después de la fecha de notificación. Luego almacenaremos los productos y le cobraremos todos los costos de almacenamiento y los costos relacionados (incluido el seguro) hasta que se realice la entrega. Si aún no ha recibido la entrega después de 14 días, podemos vender los bienes (o algunos de ellos), en cuyo caso le pagaremos cualquier exceso del precio de venta sobre el precio que nos debe (menos nuestro almacenamiento y venta costos). Si el precio de venta está por debajo del precio que nos debe, le cobraremos el déficit.

4.5 Si no entregamos los productos, nuestra responsabilidad legal para con usted se limitará a los costos de obtener reemplazos de tipo y calidad similares al precio más barato disponible, menos el precio de los productos. No seremos responsables legalmente ante usted por la falta de entrega si nos da instrucciones de entrega inadecuadas u otras instrucciones de suministro.

4.6 Estamos autorizados a entregar la mercancía a plazos. Si hacemos esto, cada entrega constituirá un contrato separado con su propia factura y arreglos de pago. Si una cuota se retrasa, no puede cancelar otras cuotas debido a la demora.

4.7 Si nos negamos a entregar la mercancía, puede considerar que el Contrato ha terminado y le reembolsaremos sin demora injustificada. Alternativamente, en lugar de tratar el Contrato como si hubiera terminado, puede especificar un nuevo plazo o período de entrega. Si continuamos sin entregar los Productos, puede considerar que el Contrato ha terminado y le reembolsaremos sin demoras indebidas.

5 promesas

5.1 Queremos que esté satisfecho con la calidad de los productos y por eso le ofrecemos la siguiente promesa durante 3 meses a partir de la fecha de entrega:

5.1.1 los productos son los mismos en todos los aspectos materiales que su descripción. Hemos realizado todos los esfuerzos razonables para asegurarnos de que los Productos se ajusten a las ilustraciones, fotografías y descripciones proporcionadas en nuestro sitio web, redes sociales y literatura de marketing. Sin embargo, no garantizamos que todas las descripciones, ilustraciones y / o fotografías sean precisas. Si encontramos, o tenemos conocimiento de, cualquier error u omisión tipográfico, administrativo o accidental en cualquier literatura de ventas y marketing, listas de precios o cualquier otro documento, haremos todos los esfuerzos razonables para corregir dichos errores u omisiones tan pronto como sea razonablemente posible. posible.

5.1.2 las mercancías están libres de defectos importantes;

5.1.3 las mercancías son de calidad satisfactoria;

5.1.4 las mercancías son adecuadas para cualquier propósito que hayamos especificado.

 

5.2 Si descubre que algunos o todos los productos no cumplen con esta promesa, puede rechazarlos dentro de los 14 días posteriores a su recepción mediante notificación por escrito a nosotros, o solicitarnos que los reparemos o reemplacemos, o (si no logramos hacer eso) solicitar que le reembolsemos el precio de los productos defectuosos. Sin embargo, esto solo se aplicará si ha hecho lo siguiente:

5.2.1 nos haya brindado una oportunidad razonable de examinar las mercancías, y

5.2.2 nos devolvió la mercancía a nuestra dirección y costo, si así lo solicita.

 

5.3 Nuestra promesa no se aplica si:

5.3.1 continúa utilizando los productos después de habernos notificado un defecto;

5.3.2 el defecto ha surgido porque no ha seguido las instrucciones escritas u orales sobre el uso, almacenamiento, instalación o mantenimiento de los productos;

5.3.3 el defecto surge porque seguimos sus instrucciones, especificaciones, dibujo o diseño;

5.3.4 altera o repara los productos sin obtener previamente nuestro acuerdo por escrito;

5.3.5 el defecto es el resultado de un desgaste normal, negligencia (por falta de cuidado razonable), almacenamiento o condiciones de trabajo anormales o daño deliberado;

5.3.6 Se han realizado cambios en las mercancías para cumplir con las regulaciones que les son aplicables.

 

5.4 Nuestra promesa solo se aplica sobre la base de esta cláusula, pero también se aplica sobre la misma base a cualquier producto reparado o de reemplazo que proporcionemos.

5.5 Puede cancelar su Pedido en cualquier momento antes de que enviemos los productos poniéndose en contacto con nosotros por escrito.

5.6 También puede cancelar su Pedido dentro de los 14 días posteriores a la recepción de la mercancía si se nos envía electrónicamente. Si ya ha pagado los bienes, se le reembolsará el pago dentro de los 14 días posteriores a su cancelación (incluidos los gastos de envío). Usted acepta que este derecho de cancelación no se aplica si los productos que ha comprado son productos digitales y nos ha autorizado a descargar esos productos digitales antes de la expiración de dicho período de 14 días, o si los productos han sido personalizados para su uso. .

5.7 Podemos cancelar su pedido en cualquier momento antes de enviar los productos en las siguientes circunstancias:

5.7.1 Los productos ya no están en stock y no podemos reabastecerlos (si, por ejemplo, los productos están descontinuados); o

5.7.2 Un evento fuera de nuestro control establecido en la Cláusula 8.3 continúa durante más de 14 días.

5.8 Si cancelamos su Pedido en virtud de la subcláusula 5.7 y ya ha pagado los productos, se le reembolsará el pago en un plazo de 14 días. Si cancelamos su pedido, la cancelación será confirmada por nosotros por escrito. 

6 propiedad y riesgo

6.1 El riesgo de daño de la mercancía o su pérdida pasa a usted una vez completada la entrega. (La finalización de la entrega se explica en las cláusulas 4.4 y 4.5.). Debe asegurarse de asegurar la mercancía a partir de este momento.

6.2 La propiedad de los bienes pasa cuando nos los ha pagado en su totalidad. Hasta que la propiedad pase a usted, seguiremos siendo propietarios de los bienes.

7.Precio y pago

7.1 El precio de los productos se indica en nuestra aceptación de su pedido. No incluye IVA, embalaje, seguro y gastos de transporte que le facturaremos.

7.2 Se nos permite aumentar el precio, dándole un Aviso de aumento hasta 7 días antes de la entrega de la mercancía, pero solo para tener en cuenta lo siguiente:

7.2.1 cosas que están fuera de nuestro control (los ejemplos incluyen cambios de impuestos, fluctuaciones de divisas, aumentos en los costos de mano de obra, fabricación y / o materiales, y los asuntos establecidos en la Cláusula 8.3);

7.2.2 cambios en las fechas de entrega, o cantidades, tipos o especificaciones de los bienes que ha solicitado;

7.2.3 retraso causado por usted o por proporcionarnos instrucciones inadecuadas o inexactas.

7.3 Debe pagar nuestra factura en su totalidad dentro de los 7 días posteriores a la fecha de nuestra factura. Garantizas este tiempo de pago. Si no paga a tiempo, es posible que le cobremos un interés del 5% anual por encima de la tasa base del Banco de Inglaterra de vez en cuando desde la fecha de vencimiento hasta el pago de lo que nos debe, ya sea antes o después de cualquier sentencia judicial. de la deuda que tienes. El interés se devengará diariamente y deberá pagarlo todo con la cantidad vencida.

7.4 No se le permite retener ningún pago que se nos adeude como compensación o crédito o contrademanda contra alguna otra cantidad que crea que le debemos, a menos que la ley lo permita. Sin embargo, podemos compensar cualquier cantidad que nos deba contra cualquier cantidad que le debamos.

7.5 Hemos realizado todos los esfuerzos razonables para garantizar que nuestros precios sean correctos. Los precios se verificarán cuando procesemos su pedido. Si el Precio real de los Productos es más bajo que el indicado en su Pedido, se le cobrará el Precio más bajo (a menos que el precio más bajo haya sido un error obvio que podría haber reconocido razonablemente). Si el Precio real de los Productos es superior al indicado en su Pedido, le preguntaremos cómo desea proceder.

7.6 Todos los precios incluyen IVA. Si la tasa de IVA cambia entre la fecha de su pedido y la fecha de su pago, ajustaremos la tasa de IVA que debe pagar. Los cambios en el IVA no afectarán a ningún Precio en el que ya hayamos recibido el pago completo de usted.

7.7 Nuestros Precios incluyen o excluyen el costo de envío. Depende del producto pedido, dirección de entrega, peso y tipo de producto. Los gastos de envío se sumarán a la suma final adeudada o al finalizar la compra.

7.8 Todos los pagos de los Productos deben realizarse por adelantado antes de que podamos enviarle los Productos.

7.9 Aceptamos los siguientes métodos de pago: depósito bancario, tarjeta de crédito y / o débito, Apple Pay, Google Pay.

7.10 Las tarjetas de crédito y / o débito se cargarán al realizar el pedido.

8.Limitaciones de nuestras responsabilidades legales

8.1 No seremos legalmente responsables ante usted por ninguna pérdida de ganancias o cualquier pérdida que usted alegue que surja como consecuencia de nuestro contrato con usted, y nuestra responsabilidad legal total con usted según el contrato no excederá el precio de los bienes.

8.2 Estas Condiciones no limitan nuestra responsabilidad legal por muerte, lesiones personales causadas por nuestro descuido irrazonable (conocido como negligencia) o el de nuestros empleados, agentes o subcontratistas, fraude, productos defectuosos bajo la ley conocida como Protección al Consumidor. Ley de 1987, incumplimiento de los requisitos de que nuestros productos sean de calidad satisfactoria, aptos para el propósito, coincidan con una muestra o con un modelo visto; o cualquier otro asunto que la ley diga que no podemos excluir (por ejemplo, según la Ley de Derechos del Consumidor de 2015).

8.3 Ninguno de nosotros será legalmente responsable ante el otro por el incumplimiento o la demora en la ejecución de este contrato que sea causado por un evento fuera de nuestro control razonable, que no pudimos haber previsto o que era inevitable. Esto incluye disputas industriales, fallas de energía o transporte, casos fortuitos, guerra, terrorismo, disturbios civiles (como disturbios), explosiones, averías mecánicas, desastres naturales, daños deliberados o ser defraudados por proveedores o subcontratistas.

8.4 Solo suministramos productos para uso doméstico y privado, no garantizamos ni declaramos que los productos sean aptos para uso comercial, empresarial o industrial de ningún tipo (incluida la reventa). 

9.Protección de datos

9.1 La siguiente definición aplicará esta cláusula 9: Legislación de protección de datos: (i) a menos que y hasta que el GDPR ya no sea directamente aplicable en el Reino Unido, el Reglamento general de protección de datos ((UE) 2016/679) y cualquier ley de implementación nacional, normativas y legislación secundaria, modificada o actualizada periódicamente, en el Reino Unido y luego (ii) cualquier legislación que suceda al RGPD o la Ley de Protección de Datos de 1998.

9.2 Los dos, en la medida en que sea necesario, acordamos que cumpliremos con todos los requisitos aplicables de la Legislación de Protección de Datos. Esta cláusula 9 se suma y no elimina ni reemplaza las obligaciones de una parte en virtud de la Legislación de protección de datos.

9.3 A los efectos de la Legislación de protección de datos, usted es el controlador de datos y nosotros somos el procesador de datos (donde Controlador de datos y Procesador de datos tienen los significados definidos en la Legislación de protección de datos).

9.4 Sin perjuicio de la generalidad de la cláusula 9.2, usted se asegurará de tener todo el consentimiento apropiado y necesario y el lugar de notificación del pecado para permitir la transferencia legal de los Datos personales a nosotros durante la duración y los fines de este acuerdo.

9.5 Sin perjuicio de la generalidad de la cláusula 9.2, garantizamos y nos comprometemos a que, en relación con los Datos personales procesados ​​en relación con este acuerdo:

9.5.1 procese los Datos personales solo siguiendo sus instrucciones escritas, a menos que las leyes de cualquier miembro de la Unión Europea o las leyes de la Unión Europea nos exijan procesar los Datos personales. Cuando dependamos de las leyes de un miembro de la Unión Europea o de la legislación de la Unión Europea como base para el procesamiento de datos personales, se lo notificaremos antes de realizar el procesamiento requerido por esas leyes, a menos que esas leyes nos prohíban hacerlo.

9.5.2 asegurarnos de que contamos con las medidas técnicas y organizativas adecuadas para protegernos contra el procesamiento no autorizado o ilegal de los Datos personales y contra la pérdida, destrucción o daño accidental de los Datos personales.

9.5.3 garantizar que todo el personal que tenga acceso y / o procese los Datos personales esté obligado a mantener la confidencialidad de los Datos personales; y

9.5.4 no transferir ningún dato personal fuera del EEE sin su consentimiento previo por escrito y asegurando que se cumplan las siguientes condiciones:

9.5.4.1 usted o nosotros hemos proporcionado las salvaguardias adecuadas en relación con la transferencia;

9.5.4.2 los derechos exigibles del interesado y los recursos legales efectivos;

9.5.4.3 Cumplimos con nuestras obligaciones en virtud de la Legislación de protección de datos al proporcionar un nivel adecuado de protección a los Datos personales que se transfieren; y

9.5.4.4 Cumplimos con las instrucciones razonables que usted nos haya notificado previamente con respecto al procesamiento de los Datos personales.

9.5.5 asistirlo a su costo para responder a cualquier solicitud de un sujeto de datos y garantizar el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de la legislación de protección de datos con respecto a la seguridad, notificación de infracciones, evaluaciones de impacto y consultas con las autoridades supervisoras.

9.5.6 notificarle sin demora indebida cuando tenga conocimiento de una violación de datos personales

9.5.7 a su solicitud por escrito, devuelva o elimine los Datos personales y las copias de los Datos personales al finalizar el acuerdo, a menos que la ley lo requiera.

9.5.8 mantener registros e información completos y precisos para demostrar el cumplimiento de la cláusula 9.

9.6 Usted y nosotros acordamos indemnizar y mantener indemnizados y defender a su propio costo al otro contra todos los costos, reclamos, daños o gastos incurridos por la otra parte por los cuales la otra parte puede ser responsable debido a cualquier falla de la otra parte o su empleados o agentes para cumplir con cualquiera de sus obligaciones bajo esta cláusula 9

9.7. 

Los precios en cualquier moneda que no sea GBP se redondearán al precio más cercano que termine en e incluirán las tarifas de conversión. (se aplica al cambiar de moneda con nuestro selector de moneda)

10.General

10.1 Se nos permite transferir nuestros derechos y responsabilidades en virtud de este contrato a otra persona, por ejemplo, mediante cesión, un cargo legal o subcontratando nuestros derechos y obligaciones en virtud de este contrato, pero no puede hacer ninguna de estas cosas a menos que lo hayamos hecho previamente. acordó por escrito que puede.

10.2 Nadie más que nosotros y usted puede confiar en los términos de este contrato.

10.3 Los cambios en el contrato solo son vinculantes si los aceptamos por escrito, los firmamos y le entregamos una copia.

10.4 Si alguno de los dos desea notificar al otro en virtud del contrato, debemos hacerlo por escrito y entregarlo o enviarlo por correo postal de primera clase al domicilio social del otro (u otra dirección que se proporcione específicamente al remitente para este propósito). La entrega por correo se considerará completada antes de las 9:00 am del segundo día después de la publicación. Este arreglo no se aplica al servicio de ningún documento en procedimientos legales. La dirección de nuestra oficina registrada es 28 Pytchley Street, Northampton, NN1 5QY.

10.5 La demora en el ejercicio de un derecho en virtud del contrato no anulará ese derecho ni ningún otro derecho.

10.6 Siempre agradecemos los comentarios de nuestros clientes y, si bien siempre hacemos todos los esfuerzos razonables para garantizar que su experiencia como cliente nuestro sea positiva, queremos saber de usted si tiene algún motivo de queja.

10.7 Todas las quejas se manejan de acuerdo con nuestra política y procedimiento de manejo de quejas. Las quejas pueden iniciarse contactando contact@craftaz.co.uk

10.8 Las Partes harán todo lo posible para negociar de buena fe y resolver cualquier disputa que pueda surgir o estar relacionada con este Acuerdo o cualquier incumplimiento del mismo.

10.9 Si tal controversia no puede resolverse de manera amistosa a través de negociaciones ordinarias entre las Partes, o si una o ambas están o no están dispuestas a participar en este proceso, cualquiera de las Partes podrá proponer a la otra por escrito que se inicien negociaciones estructuradas con la asistencia de un mediador plenamente acreditado antes de recurrir al litigio.

10.9 Si las Partes no pueden ponerse de acuerdo sobre un mediador, o si el mediador acordado no puede o no está dispuesto a actuar y no se puede acordar un mediador alternativo, cualquiera de las partes puede, dentro de los 14 días posteriores a la fecha de conocimiento de cualquiera de los eventos, solicitar a LawBite para nombrar un mediador según el Procedimiento de mediación de LawBite.

10.10 Dentro de los 14 días siguientes a la designación del mediador (ya sea por mutuo acuerdo de las Partes o por LawBite de acuerdo con su procedimiento de mediación), las Partes se reunirán con el mediador para acordar el procedimiento a ser adoptado para la mediación, a menos que se acuerde lo contrario. entre las partes y el mediador.

10.11 Todas las negociaciones relacionadas con la (s) disputa (s) relevante (s) se llevarán a cabo de forma confidencial y sin perjuicio de los derechos de las Partes en cualquier procedimiento posterior.

10.12 Si las Partes acuerdan una resolución de la disputa en mediación, el acuerdo se reducirá por escrito y, una vez firmado por los representantes debidamente autorizados de ambas Partes, será definitivo y vinculante para ellas.

10.13 Si las Partes no logran resolver la (s) disputa (s) dentro de los 60 días (o el plazo más largo que se acuerde entre las Partes) de la designación del mediador, o si cualquiera de las Partes se retira del procedimiento de mediación, entonces cualquiera de las Partes podrá ejercer cualquier derecho a buscar un recurso a través del arbitraje por un árbitro que será designado por LawBite según las Reglas del Esquema de Arbitraje de LawBite.

10.14 Cualquier disputa no afectará las obligaciones vigentes de las Partes en virtud del Acuerdo.

10.15 El contrato se rige por la ley inglesa y solo los tribunales de Inglaterra y Gales tendrán derecho a resolver cualquier disputa que surja de él.

Cualquier pregunta que pueda tener, por favor contáctenos en contact@craftaz.co.uk, gpdr@craftaz.co.uk